В издательстве «Комильфо» вышла книга « Шоу-мейкер. Сделай праздник для всех!». Ее автор Юлия Аводзорд (литературный псевдоним Юлии Дроздовой) — руководитель Лингвистического клуба и детского театра «Сфера успеха», автор нескольких учебных курсов, в том числе курса обучения шоу-мейкеров. Шоу-мейкер, как можно догадаться – это тот, кто делает шоу, т. е. организовывает и ведет разнообразные корпоративные и частные вечеринки, дни рождения, свадьбы, детские праздники и т. д. В книге подробно освещены вопросы создания имиджа ведущего, режиссуры, построения сценария мероприятия, кроме того – представлены примеров оригинальных сценариев, подготовленных Ю. Аводзорд и ее коллегами. О том, что «хотел сказать автор своим произведением» и что осталось за пределами издания, она рассказала нашим читателям...
– Юлия, что послужило импульсом к созданию книги?
– Я искала ведущего для проведения детских праздников. Я читала предлагаемые сценарии, проводила кастинги и поняла, что всё плохо, очень плохо у нас в городе с ведущими, и необходим курс по обучению молодых людей, стремящихся стать шоу-мейкерами. Написала программу, набрала курс, поняла, что одного небольшого курса – недостаточно, необходима методическая поддержка в виде книги, дабы будущие шоу-мейкеры не отвлекались на писанину во время занятий.
– Что было самым сложным в ее написании?
– Подобрать примеры сценариев, которые могли бы послужить учебным пособием, иллюстрацией, чтобы стало понятно, чего я ожидаю от обучающихся. Хочется рассказать и о том, и об этом. Иногда я себя останавливала словами: а стоит ли?
– У писателей часто бывает «страх чистого листа бумаги». Есть ли что-то подобное у шоу-мейкеров?
– Конечно. Самое важное и часто самое сложное для шоу-мейкера – перебороть страх перед незаинтересованной аудиторией. Не всегда даже корпоративные вечеринки оказываются для участников желанными. А шоу-мейкер встает перед аудиторией, которая, возможно, не хочет его видеть – и он должен свой гонорар отработать. Что делать? Как побороть страх, как организовать неорганизованную публику – это и есть самое сложное, остальное – детали.
– Сколько в шоу-мейкерстве, в организации праздников – от высокого искусства, когда главное выразить себя, а на публику плевать, и от сервиса, когда желание аудитории – закон, и нужно под нее подстраиваться, а свои понятия о прекрасном нужно засунуть куда подальше? Дескать, хочет клиент «Мурку» – надо сбацать «Мурку»?
– Пятьдесят на пятьдесят, во всяком случае сегодня. Но бывают и заказы, где творчество не уместно категорически.
– Часто ли клиенты навязывают свой взгляд на то, каким должен быть праздник, и вам нужно его переубедить, чтобы всё выглядело прилично?
– Конечно, и часто это сложный выбор, и нередко встает вопрос: а нужно ли клиента так уж переубеждать? Во-первых, можно его потерять, а готов ли ты на это? Диалог между заказчиком и исполнителем в нашем деле часто поединок двух воль. И далеко не всегда я, например, выхожу в этом поединке победителем. Но ведь наша задача – не себя презентовать, мы готовим шоу для людей. И если руководитель, допустим, предприятия считает, что сотрудники должны получить на Новый год именно такой праздник, а не другой – значит, наша задача сделать именно из этого материала, из этой задумки – феерию. И любую ситуацию, даже патовую, провальную можно превратить в праздник.
– Например?
– Например, лингвистические викторины, которые мы проводим в школах. Понятно, что учителя иностранных языков ревностно и часто негативно относятся к тем, кто приходит на их территорию со своими идеями, в том числе праздничными мероприятиями. Тем более что сейчас в школе можно провести любой праздник, уроки можно делать и с видео, и с аудио-материалом, и в театрализованной форме. Когда мы начинали реализовывать нашу идею с языковыми викторинами, в школах от нас требовали сценарий, который не должен был дублировать уроки, нам нужно было удивить не только детей, но преподавателей.
– Часто ли приходится отказывать клиенту – не по соображениям финансовым, но творческим?
– Практически никогда. По этому поводу мы всегда как-то договариваемся. Что же касается финансовой составляющей – сейчас есть инструменты, позволяющие сделать праздник с любым бюджетом, в том числе и потому что у нас есть школа шоу-мейкеров, которым нужна практика, нужно набираться опыта.
– Те, кто учится в вашей школе – кто они?
– У нас занимаются совершенно разные люди. Есть и мужчины, и женщины. И те, кому за пятьдесят, и совсем юноши. Их всех отличает добрая улыбка, они гибкие, они готовы творчески подойти к процессу, сами могут написать сценарий. Современный ведущий должен постоянно заниматься самообразованием, поскольку конкуренция со стороны телеперсон очень велика. Ведущие постоянно ходят друг к другу на мероприятия, посещают различные семинары, курсы, тренинги, и не только в Петербурге и России. Идет постоянный поиск нового. Этого не было раньше.
– Как вы оцениваете профессионализм ведущих, пришедших в ваш бизнес благодаря своей телеизвестности?
– Не всегда это профессионалы. Часто их работа – это не более чем конферанс по заготовке. Это тоже важно, но работа шоу-мейкера больше этого, подготовка и ведение праздников – это огромная работа, особая, к которой телеперсонажи, как бы они ни были хороши на телеэкране, не всегда готовы.
– Существует ли в Петербурге профессиональное объединение шоу-мейкеров?
– Сколько я знаю – нет. Есть отдельные маленькие группы по интересам, но большого сообщества, тем более того, куда можно вступить начинающему, по-моему, не существует. Слишком высока конкуренция, которая порою принимает нездоровые формы. Во всяком случае, ведущие свадеб относятся друг к другу довольно ревниво, и объединяться и вообще встречаться они не готовы.
– Для кого труднее работать – для детей или для взрослых?
– Техническая часть работы не отличается ничем, подготовка музыкального и текстового материала – тоже. Конечно, для разной аудитории должны быть разные сценарии, конечно, существуют какие-то нюансы работы с аудиторией разного возраста. Но и для ребенка можно сделать путешествие в сказку, и для взрослого.
– Чем отличается работа советского массовика-затейника от работы шоумейкера в наши дни?
– Стало меньше цензуры, и самоцензуры тоже. А возможностей, наоборот, больше. Вы можете представить себе, чтобы жених с невестой при советской власти прыгали с парашютом? Нет, технически это было возможно и тогда, но после озвучивания этой идеи на карьере организатора свадьбы можно было ставить крест. Говорить сейчас можно что угодно – только нужно понимать, перед какой аудиторией ты выступаешь.
– Есть ли отличие в работе отечественных шоу-мейкеров от зарубежных – и западных прежде всего?
– Наши, к сожалению, менее пунктуальны и точны в работе. Во всех остальных аспектах: в креативности, владении навыками профессии, интеллигентности, душевности, искренности, чуткости к настроению аудитории – мы ничем не уступаем. Но почему-то наши профессионалы часто считают, что могут себе позволить забыть, потерять, опоздать, начать и закончить мероприятие не вовремя и т. д.
– На что бы вы хотели обратить внимание читателя своей книги – и возможно, будущего шоу-мейкера?
– Совсем не обязательно обладать дипломом, чтобы быть шоу-мейкером. Надо отпустить на волю свою фантазию, и прежде чем сочинять оригинальный сценарий или искать готовый в интернете, можно просто сесть, взять в руки блокнот и ручку и написать рассказ о том, каким вы хотите видеть свой праздник. Пусть это не будет шедевр прозы, но именно так родится именно тот праздник, который станет шедевром. И все у вас получится.
|