|
1 апреля в Доме книги на Невском, 28, звучали забавные «сказкотворения» финской поэтессы Реетты Ниемеля и переводы Анны Сидоровой. Детский поэт и переводчик Михаил Яснов задавал веселые вопросы и читал стихи, а ребята придумывали и рисовали дельфинов, медвежат, зайцев и осьминогов, занимающихся спортом. Все это творилось во время презентации книжки «Сокровища лесных эльфов» (СПб.: ДЕТГИЗ, 2008), состоявшейся в рамках выставки «Взаправду понарошку. Муми-тролли и многие другие».
Реетта Ниемеля родилась в 1973 году в Турку, изучала экологию и этнографию в университете. В разные годы она работала учителем, гидом в музее, журналистом и даже садовником. Сейчас Реетта сотрудничает с театром, ведет творческие мастер-классы для школьников и возглавляет Ассоциацию писателей Юго-Западной Финляндии. Недавно она собрала различные писательские организации Турку в «Книжном доме».
В 1997 году Ниемеля выпустила первый сборник стихотворений. С тех пор она написала немало книг для детей и взрослых, стала лауреатом многих литературных премий. Кроме стихов и прозы, она сочиняет книжки о шестилетней Миле, которая вместе с дедушкой открывает таинственный мир природы. По словам автора, осенью выйдет в свет седьмая книга про Милу.
«Сокровища лесных эльфов» — самое любимое произведение писательницы. Кстати, в оригинале оно называется «Колбасный пируэт». В Финляндии поэты давно пишут верлибром, и заповедником рифмованных стихов остается детская поэзия. Однако Реетта взяла и написала детскую книжку прозостихов, что вызвало полемику среди критиков и читателей. «Вначале я пыталась использовать рифму и метрику, но не смогла добиться желаемого результата. Видимо, я все-таки ориентировалась на традицию современного финского верлибра», — сказала мне Реетта. «Строчка старается достичь стихотворной формы, но остается в прозе, — добавила она. — Для меня очень важен ритм, который возникает». Переводчица Анна Сидорова призналась, что они придумали новое название для этого жанра — «сказкотворения».
Консул по культуре Генерального консульства Финляндии Леена Лиски подчеркнула: «Я очень люблю творчество молодых поэтов Реетты Ниемеля и Хенрикки Тави. Это жизнерадостная, энергичная, сияющая поэзия, в ней нет тяжести, обычной для финской литературы. Когда Реетта пишет для детей, она просто делится своими эмоциями, ничему не учит».
«Сокровища лесных эльфов» вышли с замечательными иллюстрациями художника Матти Пиккуямся. В 2005 году это издание было признано «Самой красивой книгой года» в Финляндии (среди детских и юношеских изданий).
В конце встречи Реетта воскликнула: «Мне очень хочется пожить в Петербурге, чтобы написать петербургские стихотворения!». Она пообещала, что в следующий раз поговорит с ребятами по-русски. Все юные участники получили подарки с книжками и сфотографировались с писательницей на память.

Реетта Ниемеля и переводчица Анна Сидорова

|