Форум ДК Крупской

Please login or register.

Войти
Расширенный поиск  

Новости:

Автор Тема: Читаем в метро и на сон грядущий  (Прочитано 4162 раз)

Ирыся

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 2730
Читаем в метро и на сон грядущий
« : Августа 06, 2010, 07:18:16 pm »
Что можно почитать в метро и на сон грядущий?

За современным книжным потоком уследить далеко непросто. Литература, ориентированная на рынок, выглядит неподъемным пластом, не смотря на то, что издатель стремится информировать о своих новинках. В этой массе книг есть те, которые на слуху у читателей, а есть такие, которые проходят мимо, но вполне достойны, чтобы их прочитало большее количество человек. И вот на некоторые из них я хотела бы обратить ваше внимание. Это будут не обязательно новинки.

И еще –– особой объективности не ждите, т.к. это, то, что я выбирала для себя (а на вкус и цвет, как известно…). Здесь будет информация о той части массовой литературы, скорее частичке, которая интересует лично меня. Я не читаю фантастику и то, что называется мужской литературой (но если будет что-то достойное, я об этом непременно сообщу).

« Последнее редактирование: Сентября 26, 2010, 08:23:22 pm от Ирыся »
Записан

Ирыся

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 2730
Re: Читаем в метро и на сон грядущий
« Ответ #1 : Сентября 26, 2010, 10:11:13 pm »


Издательство Ольги Морозовой

Сборник эссе Дубравки Угрешич «Читать не надо!» –– можно читать в метро. Правда, это книга прошлогоднего выпуска, но мало ли попадется (не пропускайте, особенно, если интересуетесь литературным процессом). Маленькие, критические эссе о современной литературной культуре увлекут вас и отвлекут от езды.
Писательница, славянка, эмигрантка (Югославия) –– близка нам по менталитету. Свою литературную деятельность начинала еще во времена существования социалистического лагеря. Нашим читателям непременно станет интересен ее взгляд на современное состояние мирового литературного рынка. Узнаете его технические особенности (и не только их), а также -- какое место там отведено книгам восточноевропейского происхождения и почему.
Сборник написан в ироничном стиле. Умничание и занудство в ней отсутствуют!
Автор имеет несколько литературных премий (западноевропейских).
Записан

ЦСКА

  • Newbie
  • *
  • Сообщений: 4
Re: Читаем в метро и на сон грядущий
« Ответ #2 : Октября 04, 2010, 11:49:34 am »
Посоветую увлекательную и необременительную книгу: Люк Босси, "Манхеттен по Фрейду".
В романе причудливо переплетается романтика строительства поднебесных зданий и мельтешение самых низменных человеческих страстей, возвышенные чувства и жажда власти, денег. Зачем, к чему возводить столь монструозные сооружения? Амбиции? Скрытая фаллическая агрессия? Отвоевание у земли дополнительного пространства? Всё не так просто. И личности, стоящие у архитектурного руля - неординарные. В те годы Америка - это расцвет тайных обществ, лож, клубов. Позже многие из них переросли в организованные преступные кланы.
Если в Европе Фрейд - это уже знаковая фигура, известный учёный, то в Америке он - просто некий не очень богатый доктор, занимающийся чудаковатым лечением психических расстройств. Раскрытие преступления - это ещё и рекламная акция для Фрейда, ведь он приехал в Америку с целью завоевать её.
И, кажется, Фрейд влюбился, хотя всячески отрицает это. В свою пациентку, молоденькую барышню, а ему уже пятьдесят. Фрейд сдержан, хотя зачастую его эмоции зашкаливают, да и немудрено - ему приходится обнаруживать трупы людей, замученных самыми изощрёнными способами. До любви ли Фрейду? А вот тридцатилетний Юнг влюбчив и пылок.
Книжка читается легко, будто не буквы ешь, а смотришь кино, остросюжетное, с массой безумных загадок и леденящих кровь страшилок.
Но это не просто детективный детектив, потому что французик-автор с таким упоением описывает природу, город, он - сентиментальный романтик, хотя и обладает острым взором и тонким наблюдательным умом. Вероятно, он сам немножечко философ и хорошо разбирается в психологии. А с чего бы ему писать о Фрейде, если бы он не увлекался фрейдизмом?
Собственно, речь в романе не о теории психоанализа как таковой. Фрейд расследует преступление, виртуозно, мастерски, как заправский сыщик. Что случилось? Не думаю, что следует раскрывать сюжет. Мне лично никогда не нравилось, когда в кинотеатре рядом кто-то пересказывает заранее фильм.
В романе сполна всего: и про эго, и про либидо, и про сверх-Я, раздвоение личности, всякие извращения… Но не бойтесь, вы-то не внутри книги, а снаружи, читайте и не волнуйтесь, Фрейд в ваши мозги не заглянет, а ваши сны - только ваши, и ничьи больше! ;)


Записан

Читай и думай!

Ирыся

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 2730
Re: Читаем в метро и на сон грядущий
« Ответ #3 : Апреля 29, 2011, 10:40:53 pm »


Человек без родины

В наше время уже нет секрета, что существует такая профессия как литературный раб, и что в условиях рыночной экономики литература стала продаваемым товаром, а не панацеей для души. Роман петербургской писательницы Натальи Сорбатской «Литературная рабыня. Будни и праздники», вышедший несколько лет назад, вовсе не об особенностях современных издательских процессов, а о драматической судьбе человека, который оказался в эпицентре страшных событий. Событий, которые в один миг разрушили привычный мир, а вместе с ним и устроенную, вполне счастливую жизнь молодой женщины-литератора, переводчика грузинской поэзии.

Война уничтожила прежние, годами складывавшиеся порядки, разорвала старые отношения между народами, сломала человеческие судьбы, вынудив людей покинуть пределы страны. Мысль о том, что ты, быть может, лишился родины навсегда, приходит не сразу, чтобы понять и осмыслить это необходимо время. Время, которое, как говорят, будто бы еще и лечит. До сознания постепенно доходит, что по-старому, как прежде, уже никогда не будет. И вот — старого мира уже нет, а к новому нужно еще долго приспосабливаться, чтобы выживать и жить. Выживать помогает героине редактирование чужих романов, а жить — свои стихи и ребенок. Название книги «Литературная рабыня. Будни и праздники» говорит нам — для героини вне литературы жизни нет.

В канву повествования вплетены еще две удивительные истории. Они посвящены женщинам, авторам романов, в которых описаны их собственные непростые жизни. Абсолютно разные женщины, абсолютно разные судьбы, но с главной героиней роднит их то, что в начале 90-х они также лишились своей родины.

Написана книга хорошим литературным языком, что по нынешним временам становится редкостью.

Ирина Сюник
Записан

Ирыся

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 2730
Re: Читаем в метро и на сон грядущий
« Ответ #4 : Мая 07, 2011, 10:08:45 pm »


Андрей Максимов. Интеллигенция и гламур
М.: ЗАО «СВР –– Медиа», 2010

Гламурные бренды и бледные интеллигенты

Что скажут потомки о нашем времени? Что за эпоха это была? Какие известные люди в ней жили и творили? Путин и Медведев? Если вы думаете так, то знайте –– это полное заблуждение. Мы живем с вами в эпоху царствования гламура, в эпоху вездесущей Ксении Собчак! Да, да! Наши с вами времена –– это времена Ксении Собчак! (Для примера взято самое яркое имя гламурного сообщества). Телевидение, радио, книги — везде она, Ксения, мелькает, а если не мелькает, так кто-нибудь обязательно упомянет ее имя по поводу и без. Преподносят нам этот продукт времени в отличной упаковке (на Ксюшином примере — «в шоколаде»). А что там внутри, пойди — разберись! А если Вам что-то не нравится — так и не смотрите, не слушайте, не читайте, а лучше, вообще, отойдите!

Что такое гламур? Откуда взялось? Как делаются эти бренды? В чем их суть и почему они завоевали многие умы? Разобраться в этих вопросах, а потом нам объяснить, взялся известный российский журналист Андрей Максимов.

Начал разбираться, да и сам несколько «обалдел», так как оказалось, что гламур — это одно из наиболее мощных наследий советской власти. Советская идеология канула в Лету, а свято место пусто не бывает. Вот гламур, со своей четкой системой ценностей и стал идеологией сегодняшнего дня. Да кто же не хочет быть богатым и знаменитым, причем сейчас, а не после смерти?! Надоело надеяться, что может, нашим детям лучше будет жить, чем нам. И пастернаковское — «позорно, ничего не знача, быть притчей на устах у всех» — уже не работает. Сейчас все ровно с точностью наоборот.

А кто у нас между гламуром и народом? Наша интеллигенция!  Здесь совсем все плохо… Русские национальные идеи уже «не катят» (народ смекнул, что ими сыт не будешь), духовного лидера нет, да и роль интеллигента-разъясняльщика никто не хочет выполнять. Да потому что не кому! Как известно — «господа все в Париже», и, причем уже давно. Что тут поделаешь?

Рассматривая противоположные друг другу объекты — гламур и интеллигенцию — Андрей Максимов выводов не дает. Он дает только материал своих наблюдений, предоставляя читателю благодатную почву для самостоятельной работы. А, чтобы читатель не сбился  в своем мыслительном процессе с правильного пути, в тексте ключевые моменты и значимые фразы выделены жирным шрифтом.

Книга написана в ироничном стиле, простым языком, легко читается - и в метро, и на диване!

 
Ирина Сюник
Записан

Ирыся

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 2730
Re: Читаем в метро и на сон грядущий
« Ответ #5 : Августа 04, 2011, 09:23:44 pm »


Виктор Ульяненко. Шокирующие китайцы: все, что вы не хотели о них знать
СПб.: Вектор, 2011

Планировали ли вы увидеть собственными глазами Китай? Если нет, то эта книга способна изменить ваши намерения, и вы, дорогие читатели, поставите Поднебесную в ряд стран для обязательного посещения еще в этой своей жизни. Хотя, вы знаете, ходить во всем китайском, есть, пить из китайской посуды, пользоваться техникой китайского производства и не захотеть хотя бы раз увидеть место и причины рождения этих чудесных и замечательных предметов — это, право, нонсенс какой-то.

Для тех же, у кого Китай в планах значится и ведется, не только материальная, но и тщательная духовная подготовка к путешествию — в книге найдется не мало необычной и неожиданной информации. С помощью неё автор избавит вас от столетиями формировавшихся стереотипов и заблуждений в отношении наших китайских соседей.

Востоковед-китаист Виктор Ульяненко, специалист с 20-летним стажем, источник информации авторитетный. Он не только учился, но и работал в Китае. О Поднебесной знает не из книг, а на основании собственных исследований, так как изъездил всю страну вдоль и поперек. Ульяненко посетил не только известные туристические районы, но и побывал в труднодоступных, удаленных от обычных туристических маршрутов местах, как автостопом, так и на велосипеде.

От написанного с юмором и дружеской иронией повествования вы получите не только массу удовольствия, но и кучу новых знаний. Некоторые из них, возможно, вас шокируют, но, тем не менее, именно они будут способствовать вашему искреннему и теплому, а теперь еще и более объективному, отношению к этому многочисленному народу.

« Последнее редактирование: Августа 10, 2011, 07:00:33 pm от Ирыся »
Записан